torsdag den 18. august 2011

Ich bin der Hansi, wie heisst du?

Jubii, så kom det år, hvor ældsten får tysk i skolen og mellemsten engelsk. Dermed kan et aftensmåltid meget nemt komme til at lyde sådan her:

Ældsten: Ich heisse Ældsten, wie heisst du?
Mellemsten: My name is Mellemsten, what is yours?
Yngsten: Jeg heisser Yngsten, hva' hedder du?

Så kom jeg til at kaste et blik i ældstens tyskbog. Intet er forandret; personerne hedder stadig Gisela eller Ilse og Schultz til efternavn. Sie sind alle Schülerin. Nah gut. Men så var der alligevel sket en innovation, og det var derfor sønnemand overhovedet fandt bogen frem. Vi nægtede nemlig at tro på, at der var en munter tysk sang i tekstbogen. Men han havde ret, det var der! Den lyder nogenlunde sådan her:

Ich bin die Gabi, und wie heisst du?
Hallo, ich bin der Hansi.
Wo kommst du her?
Hast du was gesagt?
Wo kommst du her?
Hasst du was gefragt?
Ich komm' aus Heidelberg, du!
Du, ich muss jetzt los
Schade, Wiedersehen
Tschüss, mach's gut. Wiedersehen.

Mange af linierne gentages og så skulle det hele kunne synges til melodien af Skip to my lou. Det kunne vi så overhovedet ikke få til at passe, men det KAN skyldes, at vi lå nede på terrassegulvet i krampelatter og tårerne trillende af grin. Det er jo de rene små Hansi Hinterseer'e, folkeskolen spytter ud om et par år. Schlagerparade i 7. klasse. Sig aldrig mere, at tysk er kedeligt. Det er da sjovere end My name is....


Ich bin die Flødebolle - wer bist du?

1 kommentar:

  1. Aber fantastischen Spass!! (måske skulle der have været et z eller nogle flere c'er eller noget - was weiss ich!? Keines! Kan heller ikke finde den der dobbelt S tast)

    Sidder alene i sofaen og er ved at brække mig af grin... (ja, ok jeg ER overtræt, indrømmet).

    Kaster I ikke lige en lydfil med fællessangen? ;-)

    SvarSlet

Kloge kommentarer: